Para educar, blogueira traduz palavrões franceses
Aprender a falar palavrão está entre as principais curiosidades de uma pessoa que está começando a estudar uma nova língua. Se for um jovem, a vontade costuma aumentar, lembra a diretora da Holatur, Silvia Helena, na última publicação do blog “Direto de Paris”.
Aprender a falar palavrão está entre as principais curiosidades de uma pessoa que está começando a estudar uma nova língua. Se for um jovem, a vontade costuma aumentar, lembra a diretora da Holatur, Silvia Helena, na última publicação do blog “Direto de Paris”.
Ao encontrar sulfites com palavrões franceses, e seus respectivos significados, em um muro da vizinhança, Silvia passou a encarar o assunto como questão de educação. “Enquanto lia, pensei: meu filho pré-adolescente tem que ler estas palavras, ele tem que ter claro em sua mente a que se refere caso venha a pronunciá-las”, reflete.
Silvia aproveitou a oportunidade para traduzir os palavrões para o português e explicar o que cada um deles transmite. Confira clicando aqui.